युधिष्ठिरस्य राज्याभिषेकः | Yudhiṣṭhira’s Royal Consecration
धर्मराजो5पि तत् सर्व प्रतिजग्राह धर्मत: । तदनन्तर वहाँ बाजा बजानेवाले लोग पणव, आनक तथा दुन्दुभिकी ध्वनि करने लगे। धर्मराज युधिष्ठिरने भी धर्मानुसार वह सारा स्वागत सत्कार स्वीकार किया
Vaiśampāyana uvāca: Dharmarājo 'pi tat sarvaṁ pratijagrāha dharmataḥ. Tadanantaraṁ tatra vādakāḥ paṇava-ānaka-dundubhi-dhvaniṁ cakruḥ.
Vaiśampāyana disse: O rei Yudhiṣṭhira também aceitou toda aquela recepção e honra de acordo com o dharma. Em seguida, os músicos ali começaram a fazer soar os tambores paṇava, ānaka e dundubhi, enchendo o lugar de música cerimonial — sinal de uma acolhida pública que ele recebe não por vaidade, mas como dever alinhado à retidão.
वैशम्पायन उवाच
Honor and welcome are to be received without vanity and with ethical restraint; Yudhiṣṭhira accepts the reception 'dharmataḥ'—as an act governed by duty and propriety rather than personal pride.
After arrangements of welcome are offered, Yudhiṣṭhira formally accepts the reception. Immediately afterward, musicians sound ceremonial drums (paṇava, ānaka, dundubhi), signaling a public, royal-style celebration of his arrival/acceptance.