इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ बावनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārata-śāntiparva-antargata-gokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttikā-upākhyāna-viṣayakaḥ trayas-śata-dvāpañcāśattamaḥ adhyāyaḥ samāptaḥ
Assim termina o capítulo trezentos e cinquenta e dois do Śrī Mahābhārata, no Śānti Parva, dentro da seção conhecida como Gokṣa-dharma Parva, que trata do relato exemplar (upākhyāna) de Ujjhavṛttikā. Este colofão assinala a conclusão desta unidade de instrução, enquadrando a narrativa como um exemplum orientado ao dharma no ensinamento de Bhīṣma a Yudhiṣṭhira.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the preceding material as a dharma-teaching delivered through an upākhyāna (illustrative tale). Its function is to mark closure and to situate the lesson within Śānti Parva’s broader ethical and governance-oriented instruction.
The text announces the completion of the chapter dealing with the Ujjhavṛttikā episode within the Gokṣadharma section of Śānti Parva. It is an editorial/narrative boundary marker indicating that Bhīṣma’s current unit of discourse has concluded.