Shloka 7

एकान्तिनां च का चर्या कदा चोत्पादिता विभो | एतन्मे संशयं छिन्धि परं॑ कौतूहलं हि मे,भगवन! इस भक्तिरूप धर्मका किस देवता अथवा ऋषिने उपदेश किया है? अनन्य भक्तोंकी जीवनचर्या क्या है? और वह कबसे प्रचलित हुई? मेरे इस संशयका निवारण कीजिये। इस विषयको सुननेके लिये मेरे मनमें बड़ी उत्कण्ठा हो रही है

ekāntināṃ ca kā caryā kadā cotpāditā vibho | etan me saṃśayaṃ chindhi paraṃ kautūhalaṃ hi me, bhagavan |

Janamejaya disse: “Ó poderoso, qual é a disciplina e o modo de vida daqueles que são de devoção unívoca (ekāntin)? E desde quando esse caminho surgiu e se estabeleceu? Corta minha dúvida, pois minha curiosidade a respeito disso é profunda, ó Senhor bem-aventurado.”

{'ekāntinām''of the single-minded
{'ekāntinām':
those devoted exclusively to one goal/deity', 'caryā''conduct
those devoted exclusively to one goal/deity', 'caryā':
way of life', 'kadā''when
way of life', 'kadā':
from what time', 'utpāditā''brought forth
from what time', 'utpāditā':
instituted', 'vibho''O mighty one
instituted', 'vibho':
O all-pervading lord (honorific address)', 'etat''this (matter)', 'me': 'my
O all-pervading lord (honorific address)', 'etat':
of me', 'saṃśayam''doubt
of me', 'saṃśayam':
uncertainty', 'chindhi''cut
uncertainty', 'chindhi':
resolve (imperative)', 'param''great
resolve (imperative)', 'param':
intense', 'kautūhalam''curiosity
intense', 'kautūhalam':
eager interest', 'hi''indeed
eager interest', 'hi':
for', 'bhagavan''O venerable one
for', 'bhagavan':

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya

Educational Q&A

The verse frames bhakti as a dharmic path with a distinct discipline (caryā) and invites an authoritative explanation of its origin and norms, emphasizing that devotion is not merely emotion but a regulated way of life grounded in tradition.

Janamejaya, eager to understand the tradition of exclusive devotion, asks the revered speaker to explain how such devotees live and when this devotional dharma began, requesting a clear resolution of his doubt.