Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

नारायणपरा वेदा यज्ञा नारायणात्मका: | तपो नारायणपरं नारायणपरा गति:

vaiśaṃpāyana uvāca | nārāyaṇaparā vedā yajñā nārāyaṇātmakāḥ | tapo nārāyaṇaparaṃ nārāyaṇaparā gatiḥ ||

Vaiśaṃpāyana disse: Os Vedas têm Nārāyaṇa como seu fim supremo; os sacrifícios são da própria natureza de Nārāyaṇa. A austeridade encontra seu fruto mais alto em Nārāyaṇa, e o destino supremo é alcançar Nārāyaṇa.

नारायणपराhaving Narayana as the highest (devoted to Narayana)
नारायणपरा:
Karta
TypeAdjective
Rootनारायण-पर
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
नारायणात्मकाःwhose essence/nature is Narayana
नारायणात्मकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनारायण-आत्मक
FormMasculine, Nominative, Plural
तपःausterity, penance
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
नारायणपरम्having Narayana as the highest (aimed at Narayana)
नारायणपरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootनारायण-पर
FormNeuter, Nominative, Singular
नारायणपराhaving Narayana as the highest
नारायणपरा:
Karta
TypeAdjective
Rootनारायण-पर
FormFeminine, Nominative, Singular
गतिःgoal, highest course, refuge
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
N
Nārāyaṇa
V
Vedas
Y
Yajña (sacrifice)
T
Tapaḥ (austerity)

Educational Q&A

All authoritative paths—scriptural knowledge (Veda), ritual action (yajña), and disciplined austerity (tapas)—reach their fulfillment when directed to Nārāyaṇa; the supreme good (parama-gati) is union with or attainment of Him.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vaiśaṃpāyana summarizes a devotional conclusion: the ultimate purport of religious duties and spiritual practices is Nārāyaṇa, presenting a unifying theistic frame for dharma after the war.