Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Atithi’s Direction to the Nāga-sage Padma at Naimiṣa (अतिथ्युपदेशः—नैमिषे पद्मनागोपाख्यानप्रस्तावः)

क्रतुवधप्राप्तमन्युना च दक्षेण भूयस्तपसा चात्मानं संयोज्य नेत्राकृतिरन्या ललाटे रुद्रस्योत्पादिता,इसी प्रकार दक्ष प्रजापतिने रुद्रद्वारा किये गये अपने यज्ञके विध्वंससे कुपित हो बड़ी भारी तपस्या की और रुद्रदेवके ललाटमें एक तीसरा नेत्र-चिह्न प्रकट कर दिया था

Pela ira suscitada pela destruição do sacrifício (yajña), e porque Dakṣa, por meio de uma austeridade ainda mais severa, voltou a recompor a si mesmo, surgiu na fronte de Rudra uma outra forma: o sinal de um olho. Assim, Dakṣa Prajāpati, enfurecido com a ruína do seu yajña pelas mãos de Rudra, praticou uma grande penitência e fez manifestar na fronte de Rudradeva a marca do terceiro olho.

क्रतु-वध-प्राप्त-मन्युनाby anger arising from the destruction of the sacrifice
क्रतु-वध-प्राप्त-मन्युना:
Karana
TypeNoun
Rootक्रतु + वध + प्राप्त + मन्यु
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दक्षेणby Daksha
दक्षेण:
Karta
TypeNoun
Rootदक्ष
FormMasculine, Instrumental, Singular
भूयःagain; further; greatly
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
संयोज्यhaving joined/collected (himself); having applied himself
संयोज्य:
TypeVerb
Rootसम् + युज्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
नेत्र-आकृतिःa form/shape of an eye
नेत्र-आकृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनेत्र + आकृति
FormFeminine, Nominative, Singular
अन्याanother
अन्या:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormFeminine, Nominative, Singular
ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootललाट
FormNeuter, Locative, Singular
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Genitive, Singular
उत्पादिताwas produced/created
उत्पादिता:
TypeVerb
Rootउत् + पद्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular

अजुन उवाच