Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
तेनानुशिष्टो ब्रह्मापि स्वलोकमचिराद् गत: । एवमेष महाभाग: पद्मनाभ: सनातन:
tenānuśiṣṭo brahmāpi svalokam acirād gataḥ | evam eṣa mahābhāgaḥ padmanābhaḥ sanātanaḥ ||
Vyāsa disse: Assim instruído, Brahmā também logo partiu para o seu próprio mundo. Desse modo, o bem-aventurado e eterno Senhor Padmanābha é proclamado como o principal destinatário dos sacrifícios e como o sustentador e promotor constante da ordem sacrificial. Por vezes, Ele ampara o caminho do recolhimento (nivṛtti-dharma), abraçado pelos grandes de alma cujo mérito é imperecível; por outras, considerando as diversas tendências mentais dos seres, estabelece para o mundo o caminho do engajamento na ação (pravṛtti-dharma).
व्यास उवाच
The verse presents the Lord (Padmanābha/Viṣṇu) as the regulator of dharma in two complementary modes: nivṛtti (renunciatory withdrawal aimed at liberation) and pravṛtti (engaged duty sustaining society and ritual order). Both are framed as divinely sanctioned, applied according to the capacities and mental tendencies of beings.
After receiving instruction, Brahmā departs to his own realm. Vyāsa then characterizes Padmanābha as eternal and supremely authoritative over sacrifice and dharma—supporting sacrificial order while also guiding beings either toward renunciation or toward worldly duty as appropriate.