Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)

स तथा यज्ञभागाहों वेदसूत्रे मया कृत: । “इस महान्‌ यज्ञमें जिस देवताने मेरे लिये जैसा भाग निश्चित किया है, वह वैदिक सूत्रमें मेरेद्वारा वैसे ही यज्ञभागका अधिकारी बनाया गया ।। ६२ $ ।। यूयं लोकान्‌ भावयध्वं यज्ञभागफलोचिता:

sa tathā yajñabhāgāhaṃ veda-sūtre mayā kṛtaḥ | “asmin mahān yajñe yasya devatāyā mama yathā bhāgo niścitaḥ sa vaidika-sūtre mayā tathaiva yajñabhāgasya adhikārī kṛtaḥ || 62 || yūyaṃ lokān bhāvayadhvaṃ yajñabhāga-phala-ucitāḥ ||”

Vaiśampāyana disse: “Assim, registrei nas fórmulas védicas a distribuição das porções sacrificiais. Neste grande yajña, qualquer divindade cuja parte tenha sido determinada por minha causa, essa mesma divindade foi por mim, mediante o sūtra védico, devidamente estabelecida como detentora do direito àquela porção do sacrifício. E vós, dignos dos frutos que nascem do recebimento das porções do yajña, sustentai e nutri, por vossa vez, os mundos.”

सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
यज्ञभागान्shares/portions in the sacrifice
यज्ञभागान्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञभाग
FormMasculine, Accusative, Plural
अहंI
अहं:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदसूत्रेin the Vedic sūtra/aphorism
वेदसूत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेदसूत्र
FormNeuter, Locative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Instrumental, Singular
कृतःmade, done, composed
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकान्worlds/people
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
भावयध्वम्cause to prosper; sustain; nurture
भावयध्वम्:
TypeVerb
Rootभू
FormLoṭ (imperative), Parasmaipada, Second, Plural, Active, ṇic (causative)
यज्ञभागफलोचिताfit/deserving of the fruit of sacrificial shares
यज्ञभागफलोचिता:
TypeAdjective
Rootयज्ञभागफलोचित
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
devatāḥ (deities)
V
Vedic sūtra (ritual formula)
Y
yajña (sacrifice)
L
lokāḥ (worlds)

Educational Q&A

Ritual reciprocity and dharmic order: deities receive their properly assigned sacrificial portions as sanctioned by Vedic formulae, and in return they sustain the worlds. Correct allotment (adhikāra) and scriptural authorization (vaidika-sūtra) uphold cosmic balance.

The speaker describes establishing, through Vedic sūtras, the rightful distribution of sacrificial shares to specific deities in a great sacrifice, and then exhorts those entitled to such sacrificial fruits to nourish and support the worlds.