Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

द्वापरस्य कलेश्रैव संधौ पार्यवसानिके

dvāparasya kaleś caiva sandhau pāryavasānike

Bhīṣma disse: “Na junção conclusiva — no derradeiro fim — da era Dvāpara e no início da era Kali…”

द्वापरस्यof the Dvāpara (yuga)
द्वापरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वापर
FormMasculine, Genitive, Singular
कलेःof Kali (yuga)
कलेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकलि
FormMasculine, Genitive, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सन्धौat the junction (transition)
सन्धौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसन्धि
FormMasculine, Locative, Singular
पार्यवसानिकेat the concluding/final (time/phase)
पार्यवसानिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपार्यवसानिक
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular

(भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Dvāpara-yuga
K
Kali-yuga

Educational Q&A

The verse frames Bhīṣma’s instruction within the yuga-transition (Dvāpara to Kali), implying that ethical guidance is especially urgent when society stands at a turning point where dharma diminishes and confusion about right conduct increases.

Bhīṣma, instructing in Śānti Parva, situates his discourse in the ‘sandhi’—the concluding boundary of Dvāpara and the beginning of Kali—preparing the listener for teachings relevant to an age of decline.