धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
अम्भोधरान् समुद्रांश्ष सरांसि सरितस्तथा । मूर्तिमन्तः पितृगणांश्षतुर: पश्य सत्तम,'साधुशिरोमणे! बादल, समुद्र, सरोवर और सरिताओंको भी मेरे भीतर मूर्तिमान् देख लो। चारों प्रकारके पितृगण भी सशरीर प्रकट हैं, इनका भी दर्शन कर लो
ambhodharān samudrāṁś ca sarāṁsi saritas tathā | mūrtimantaḥ pitṛgaṇāṁś caturaḥ paśya sattama, sādhūśiromaṇe |
Bhīṣma disse: “Ó melhor dos bons, o mais eminente entre os virtuosos—contempla em mim as formas corporificadas das nuvens portadoras de chuva, dos oceanos, dos lagos e dos rios. Contempla também as quatro classes de Pitṛs (seres ancestrais), aqui manifestas com corpo.”
भीष्म उवाच