अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा
Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin
नास्मासु दधिरे भावं ब्रह्म॒भावमनुषिता: । वहाँ जो स्वस्थ मुनिगण थे, वे भी अनन्य भावसे भगवान्के भजनमें ही मन लगाये रहते थे। उन ब्रह्मभावमें स्थित मुनियोंने हमलोगोंकी ओर ध्यान नहीं दिया || ५० ई ।। ततोअस्मान् सुपरिश्रान्तांस्तपसा चातिकर्शितान्
nāsmāsu dadhire bhāvaṁ brahmabhāvam anuṣitāḥ |
Bhīṣma disse: “Aqueles ascetas, estabelecidos no estado contemplativo de Brahman, não voltaram sua atenção para nós. Absorvidos numa devoção de um só ponto e numa firmeza interior, permaneciam voltados ao culto e à realização, e não às pessoas externas—mostrando que a absorção espiritual torna insignificantes as distinções mundanas e as interrupções.”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical and spiritual ideal of inner absorption: those established in brahma-bhāva do not easily get drawn into external concerns. Their attention is governed by realization and disciplined practice rather than by social obligation or curiosity, illustrating detachment (vairāgya) and one-pointedness (ekāgratā).
Bhishma describes encountering ascetics who were deeply established in Brahman-consciousness. Because of their inward absorption, they did not turn their attention toward the narrators (‘us’), remaining focused on their spiritual state and practice.