एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline
आराध्य तपसा देवं हरिं नारायणं प्रभुम् । दिव्यं वर्षमहस््रं वै सर्वे ते ऋषिभि: सह
ārādhya tapasā devaṃ hariṃ nārāyaṇaṃ prabhum | divyaṃ varṣa-sahasraṃ vai sarve te ṛṣibhiḥ saha ||
Disse Bhīṣma: Tendo adorado por meio de austeridades o Senhor Hari—Nārāyaṇa, o Soberano supremo—aqueles sábios, juntamente com outros videntes, realizaram penitência por mil anos divinos completos. Satisfeito com tal devoção e autodisciplina, o Senhor enviou-lhes a deusa Sarasvatī; e, por ordem de Nārāyaṇa, para o bem de todos os mundos, ela então entrou naqueles sábios—para que surgissem, em benefício dos seres, a visão sagrada e a palavra benfazeja.
भीष्म उवाच
Sustained tapas and sincere devotion to Nārāyaṇa draw divine grace; that grace manifests as Sarasvatī—right knowledge and beneficent speech—directed toward lokahita (the welfare of all worlds), not merely personal attainment.
A group of ṛṣis perform a thousand divine years of austerity worshipping Hari-Nārāyaṇa. Pleased, the Lord sends Sarasvatī, who—by his command—enters the sages so that inspired wisdom and speech may arise for the benefit of all beings.