नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
स्वभावाद् यत्नमातिषछेद् यत्नवान् नावसीदति । जरामरणरोगेभ्य: प्रियमात्मानमुद्धरेत्
svabhāvād yatnam ātiṣṭhet yatnavān nāvasīdati | jarāmaraṇarogebhyaḥ priyam ātmānam uddharet ||
Nārada disse: Pela própria natureza, deve-se empreender um esforço sincero; pois quem se empenha não afunda na miséria. Sendo o eu o mais querido de tudo, deve-se resgatar a si mesmo das aflições da velhice, da morte e da doença—por meio de um empenho disciplinado e da busca do verdadeiro entendimento.
नारद उवाच
One should actively strive—especially for wisdom and inner uplift—because diligent effort prevents one from collapsing into suffering. Since one’s own self is most precious, one must work to free oneself from the bondage of aging, death, and disease (i.e., the existential condition of saṃsāra) through disciplined endeavor.
In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Nārada delivers a concise ethical-spiritual maxim: do not remain passive; undertake purposeful effort, and prioritize one’s own liberation and well-being over negligence, remembering the inevitability of old age, death, and illness.