अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī
तथाप्युपायं सम्पश्येद् दुः:खस्य परिमोक्षणम् । अशोचन् नारभेच्चैव मुक्तश्नाव्यसनी भवेत्
tathāpy upāyaṃ sampaśyed duḥkhasya parimokṣaṇam | aśocan nārabhec caiva muktaśnāvyasanī bhavet ||
Ainda assim, deve-se buscar deliberadamente um meio de libertar-se da tristeza. Abandonando o luto, cumpre iniciar o esforço correto; e quem permanece livre de vícios e hábitos ruinosos, torna-se verdadeiramente liberto do sofrimento.
नारद उवाच
Do not remain trapped in lamentation; instead, discern a practical remedy, begin disciplined effort, and avoid addictive or degrading habits—this combination leads to freedom from suffering.
Nārada is instructing the listener in the Śānti-parvan’s ethical mode: he shifts attention from passive grief to active, disciplined practice, emphasizing sobriety and freedom from vice as the path out of duḥkha.