Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)

ज्योतिरात्मनि नान्यत्र सर्वजन्तुषु तत्‌ समम्‌ । स्वयं च शक्‍्यते द्रष्टं सुसमाहितचेतसा

A luz do ātman está no próprio interior, não em outro lugar. Essa luz permanece, igual, em todos os seres. Aquele cuja mente está bem recolhida e concentrada pode vê-la por si mesmo.

ज्योतिःlight, radiance
ज्योतिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
आत्मनिin the self
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
सर्वजन्तुषुin all creatures
सर्वजन्तुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वजन्तु
FormMasculine, Locative, Plural
तत्that (light)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
समम्equal, the same
समम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वयम्oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यतेis possible (can be)
शक्यते:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, Passive, Third, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormTumun (infinitive)
सुसमाहितचेतसाwith a well-collected (concentrated) mind
सुसमाहितचेतसा:
Karana
TypeAdjective
Rootसुसमाहितचेतस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

जनक उवाच