Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
सुरम्यं दर्शयामासुरेकैेकश्येन भारत । तात! भरतनन्दन! जब वे भोजन कर चुके, तब वे वारांगनाएँ उन्हें साथ लेकर अन्तःपुरके उस सुरम्य कानन--प्रमदावनकी सैर कराने और वहाँकी एक-एक वस्तुको दिखाने लगीं
suramyaṃ darśayāmāsur ekaikaśyena bhārata | tāta bharatanandana | yadā te bhojanaṃ kṛtvā, tadā tā vāraṅganāḥ tān saha nītvā antaḥpurasya suramye kānane pramadāvane paryaṭanaṃ kārayituṃ tatra-tatraikaikaṃ vastu darśayituṃ ca pravṛttāḥ |
Disse Bhishma: Ó Bharata, querido filho, alegria da linhagem dos Bharatas—depois que terminaram a refeição, aquelas cortesãs os conduziram ao bosque encantador do palácio interior, chamado Jardim do Prazer, e os levaram a passear, mostrando-lhes, uma a uma, todas as suas belezas.
भीष्म उवाच
The scene highlights how pleasure and sensory display can be deliberately arranged to attract and distract; in the Mahabharata’s ethical frame, such allure is often a test of restraint (dama) and steadiness in dharma.
After the men finish eating, courtesans escort them into the inner palace’s beautiful grove (Pramadāvana) and give them a guided tour, showing the garden’s attractions one by one.