Śvetadvīpa-varṇana and Śāstra-pravartana (Śānti Parva 322)
अलमन्यैरुपालब्धै: कीर्तितिश्न व्यतिक्रमै: | पेशलं चानुरूपं च कर्तव्यं हितमात्मन:
alam anyaiḥ upālabdhaiḥ kīrtitiśna vyatikramaiḥ | peśalaṃ cānurūpaṃ ca kartavyaṃ hitam ātmanaḥ ||
Disse Bhīṣma: Não há proveito em censurar os outros nem em ficar repetindo as várias transgressões que cometem. Em vez disso, deve-se praticar a ação que seja graciosa e adequada à circunstância, e reconhecida como benéfica para si mesmo.
भीष्म उवाच