देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
सकूलमूलबान्धवं प्रभुर्हरत्यसड्रवान् । न सन्ति यस्य वारका: कुरुष्व धर्मसंनिधिम्
Vyāsa disse: «Kāla, o todo-poderoso, não tem afeição por ninguém. Sem hesitar, ele arrebata linhagem e raiz —princípio e fim— de todos os parentes. Não há quem o detenha; por isso, acumula dharma como tesouro sempre próximo.»
व्यास उवाच