देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
ऐहलौकिकमीहन्ते मांसशोणितवर्धनम् | पारलौकिककार्येषु प्रसुप्ता भूशनास्तिका:
aihalaukikam īhante māṁsaśoṇitavardhanam | pāralaukikakāryeṣu prasuptā bhūśanāstikāḥ ||
Vyāsa disse: “Essas pessoas se esforçam apenas pelo que pertence a este mundo—esforços que só aumentam carne e sangue. Quanto às obras destinadas ao outro mundo, permanecem como que adormecidas, em completa incredulidade.”
व्यास उवाच
A life aimed only at bodily growth and worldly gain is spiritually asleep; one should awaken to pāralaukika duties—ethical and dharmic actions oriented to lasting welfare beyond mere physical nourishment.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and right living, Vyāsa characterizes extreme nāstikas as people absorbed in worldly pursuits, neglecting duties connected with the next world and moral consequence.