Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

तदेकस्मिन्नधिष्ठाने संवाद: श्रूयतामयम्‌ | छत्रादिषु विमुक्तस्य मुक्तायाश्च त्रिदण्डके,फिर छत्र आदि राजचिह्नोंसे रहित हुए राजा जनक और त्रिदण्डरूप संन्यास-चिह्से मुक्त हुई सुलभाका एक ही शरीरमें रहकर जो संवाद हुआ था, उसे सुनो

tad ekasminn adhiṣṭhāne saṃvādaḥ śrūyatām ayam | chatrādiṣu vimuktasya muktāyāś ca tridaṇḍake ||

Bhishma disse: Ouvi agora este diálogo que se deu enquanto ambos permaneciam numa mesma morada—entre o rei Janaka, que depusera as insígnias reais como o pálio, e Sulabhā, livre até mesmo do emblema ascético do bastão tríplice.

तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
एकस्मिन्in one
एकस्मिन्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootएक
Formneuter/masculine, locative, singular
अधिष्ठानेin a seat/abode (basis)
अधिष्ठाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअधिष्ठान
Formneuter, locative, singular
संवादःdialogue
संवादः:
Karta
TypeNoun
Rootसंवाद
Formmasculine, nominative, singular
श्रूयताम्let it be heard
श्रूयताम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु (शृणोति)
Formimperative, third, singular, passive
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, nominative, singular
छत्रादिषुin/with umbrellas etc. (royal insignia)
छत्रादिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootछत्रादि
Formmasculine/neuter, locative, plural
विमुक्तस्यof one freed from
विमुक्तस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootविमुक्त
Formmasculine/neuter, genitive, singular
मुक्तायाःof the liberated (woman)
मुक्तायाः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootमुक्ता
Formfeminine, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रिदण्डकेin/with the tridanda (ascetic staff/mark)
त्रिदण्डके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिदण्डक
Formmasculine/neuter, locative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
King Janaka
S
Sulabhā
C
chatra (royal parasol)
R
royal insignia (chatrādi)
T
tridaṇḍa (triple staff)