नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
पश्यापश्यं यो न पश्येत् क्षेम्यं तत्त्वं च काश्यप । केवलाकेवलं चाद्यं पञ्चविंशं परं च यत्
paśyāpaśyaṃ yo na paśyet kṣemyaṃ tattvaṃ ca kāśyapa | kevalākevalaṃ cādyaṃ pañcaviṃśaṃ paraṃ ca yat ||
Yājñavalkya disse: «Ó Kāśyapa, quem não discerne a diferença entre o que vê e o que não vê—entre o Si consciente e o campo insensível—não contempla de fato a realidade auspiciosa. Tal pessoa também não compreende corretamente o “kevala” (o Si puro, não ligado), o “akevala” (o Si associado a Prakṛti), o princípio primordial, o vigésimo quinto (Puruṣa) e aquilo que é supremo além de tudo. Sem esse conhecimento correto, permanece presa ao ciclo de repetidas idas e vindas.»
याज़्ञवल्क्य उवाच
Liberating insight requires discriminating consciousness (the seer/Self) from insentient nature (the seen/Prakṛti and its products). One must also understand the Self as both ‘pure’ (kevala) and ‘associated’ (akevala) in lived experience, recognize the Sāṅkhya framework of principles (including the 25th, Puruṣa), and know the Supreme beyond them; without this right discernment, one remains bound to saṃsāra.
In Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, the sage Yājñavalkya addresses Kāśyapa, emphasizing philosophical discrimination and correct metaphysical knowledge as the basis for welfare and release from repeated birth and death.