नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
द्रष्टव्यौ नित्यमेवैतौ तत्परेणान्तरात्मना | तथास्य जन्मनिधने न भवेतां पुनः पुनः
draṣṭavyau nityam evaitau tatpareṇāntarātmanā | tathāsya janma-nidhane na bhavetāṁ punaḥ punaḥ ||
Yājñavalkya disse: “Com o Si interior firmemente devotado ao Supremo, deve-se realizar constantemente estes dois: Prakṛti (Natureza) e Puruṣa (Espírito). Por tal conhecimento, já não se é impelido, vez após vez, ao ciclo recorrente de nascimento e morte.”
याज़्ञवल्क्य उवाच
Constant inward contemplation, grounded in devotion to the Supreme, should culminate in direct knowledge of Prakṛti and Puruṣa; this discriminative realization cuts the repeated bondage of saṁsāra (birth and death).
In Śānti Parva’s instruction on liberation, the sage Yājñavalkya advises the seeker to maintain inner, single-pointed orientation and to realize the fundamental principles (Nature and Spirit) so that the compulsion toward repeated rebirth ceases.