नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka
धारणं चैव मनस: प्राणायामश्न् पार्थिव । एकाग्रता च मनस: प्राणायामस्तथैव च
yājñavalkya uvāca | dhāraṇaṃ caiva manasaḥ prāṇāyāmaś ca pārthiva | ekāgratā ca manasaḥ prāṇāyāmas tathaiva ca ||
Yājñavalkya disse: “Ó rei, ‘dhāraṇā’ é a fixação da mente num locus particular. Quando a disciplina do alento (prāṇāyāma) é praticada juntamente com essa fixação mental, ela é tida como a forma saguṇa (com atributos e suporte). Mas quando, sem tomar apoio em lugar ou objeto específico, a mente é reunida na absorção sem semente (nirbīja samādhi), isso é chamado prāṇāyāma nirguṇa (sem atributos).”
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse distinguishes two modes of yogic practice: (1) dhāraṇā—fixing the mind on a specific locus/object—paired with prāṇāyāma as a supported, ‘saguṇa’ discipline; and (2) an unsupported, objectless gathering of the mind into nirbīja samādhi, described as ‘nirguṇa’ prāṇāyāma.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, the sage Yājñavalkya addresses a king and explains technical distinctions in yogic concentration and breath-discipline, guiding the ruler toward inner mastery rather than outward power.