Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhyāya 314 — हिमवदाश्रमः, शक्तिक्षेपकथा, तथा स्वाध्यायविधिः

Himalayan Hermitage, the Myth of the Thrown Spear, and Rules of Vedic Study

सत्त्वस्य रजसश्वैव तमसश्न शृणुष्व मे । अब मैं सत्त्व, रज और तम--इन तीनों गुणोंके द्वन्द्र और संनिपात-का यथार्थरूपसे वर्णन करता हूँ, सुनो

sattvasya rajasaś caiva tamasaś ca śṛṇuṣva me |

Disse Yājñavalkya: “Ouve-me, pois exporei a verdadeira natureza dos três guṇas—sattva, rajas e tamas—explicando como se opõem entre si e como também se combinam em diversas misturas.”

सत्त्वस्यof sattva (goodness)
सत्त्वस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Genitive, Singular
रजसःof rajas (passion)
रजसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तमसःof tamas (darkness/inertia)
तमसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
S
sattva
R
rajas
T
tamas