जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
श्रद्धान्वितायाथ गुणान्विताय परापवादाद् विरताय नित्यम् | विशुद्धयोगाय बुधाय नित्यं क्रियावते च क्षमिणे हिताय
śraddhānvītāyātha guṇānvītāya parāpavādād viratāya nityam | viśuddhayogāya budhāya nityaṁ kriyāvate ca kṣamiṇe hitāya
Vasiṣṭha disse: “(Este ensinamento deve ser dado) àquele que é dotado de fé e de boas qualidades, que se abstém sempre de censurar os outros; ao sábio, constantemente estabelecido no yoga puro; e também àquele que se dedica à reta conduta, é paciente no perdão e visa ao bem de todos.”
वसिष्ठ उवाच
The verse sets ethical and spiritual qualifications for receiving higher instruction: faith, virtue, restraint from criticizing others, steadiness in purified yoga, commitment to right conduct, forgiveness, and a welfare-oriented disposition.
In Śānti Parva’s didactic setting, Vasiṣṭha is describing the kind of disciple to whom a serious teaching should be entrusted—someone morally disciplined, spiritually mature, and beneficial in intent.