Next Verse

Shloka 1

जनक–सुलभा संवादः

Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment

अप्-#-रू- अष्टाधिकांत्रेशततमो< ध्याय: क्षर-अक्षर और परमात्म-तत्त्वका वर्णन, जीवके नानात्व और एकत्वका दृष्टान्त, उपदेशके अधिकारी और अनधिकारी तथा इस ज्ञानकी परम्पराको बताते हुए वसिष्ठ-करालजनक-संवादका उपसंहार वसिष्ठ उवाच अथ बुद्धमथाबुद्धमिमं गुणविधिं शृणु । आत्मानं बहुधा कृत्वा तान्येव प्रविचक्षते,वसिष्ठजी कहते हैं--राजन्‌! अब बुद्ध (परमात्मा), अबुद्ध (जीवात्मा) और इस गुणमयी सृष्टि (प्राकृत प्रपंच) का वर्णन सुनो। जीवात्मा अपने-आपको अनेक रूपोंमें प्रकट करके उन रूपोंको सत्य मानकर देखता रहता है

vasiṣṭha uvāca | atha buddham athābuddham imaṃ guṇavidhiṃ śṛṇu | ātmānaṃ bahudhā kṛtvā tāny eva pravicakṣate ||

Vasiṣṭha disse: “Agora ouve, ó rei, o relato do desperto (o Ser Supremo), do não desperto (o eu individual) e desta ordem de manifestação constituída pelos guṇas. O eu individual, tendo-se moldado em muitas formas, continua a tomar essas mesmas formas por reais.”

अथnow/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
बुद्धम्the awakened principle (Brahman/Paramatman)
बुद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
अथand also/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अबुद्धम्the unawakened principle (individual self/ignorant self)
अबुद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootअबुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
गुणविधिम्the arrangement/order of the guṇas (guṇa-made creation)
गुणविधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुणविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
शृणुhear/listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
बहुधाin many ways/manyfold
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund), Active
तानिthose (forms)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रविचक्षतेthey perceive/consider/recognize
प्रविचक्षते:
TypeVerb
Rootवि-चक्ष् (प्र-वि-चक्ष्)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
K
King (rājan, addressee)
B
buddha (awakened/Supreme principle)
A
abuddha (unawakened/individual self)
G
guṇas (sattva-rajas-tamas implied)

Educational Q&A

Vasiṣṭha distinguishes the fully awakened principle (buddha, aligned with the Supreme Self) from the unawakened individual self (abuddha) and explains how the guṇa-constituted world-process leads the jīva to project itself into many forms and then mistake those projections as reality—setting up the need for discernment and liberation-oriented knowledge.

Vasiṣṭha addresses a king and begins a concluding instruction: he announces that he will describe the Supreme, the individual soul, and the guṇa-made cosmos, framing the jīva’s experience as a misrecognition of its own manifold self-projections.