Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs

त्वड्मांसं रुधिरं मेद: पित्तं मज्जा च स्नायु च । अथ चैन्द्रियकं तात तद्‌ भवानिदमाह माम्‌,तात! तुम मुझसे कह चुके हो कि शरीरमें जो त्वचा, मांस, रुधिर, मेदा, पित्त, मज्जा, सस्‍्नायु और इन्द्रियसमुदाय हैं (वे सब माता-पिताके सम्बन्धसे प्रकट हुए हैं)

tvag-māṁsaṁ rudhiraṁ medaḥ pittaṁ majjā ca snāyu ca | atha caindriyakaṁ tāta tad bhavān idam āha mām ||

Vasiṣṭha disse: “Pele, carne, sangue, gordura, bile, medula e tendões—e também o conjunto dos sentidos, meu filho—isso tu já me declaraste.”

त्वक्skin
त्वक्:
Karta
TypeNoun
Rootत्वच्
FormFeminine, Nominative, Singular
मांसम्flesh
मांसम्:
Karta
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Nominative, Singular
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karta
TypeNoun
Rootरुधिर
FormNeuter, Nominative, Singular
मेदःfat
मेदः:
Karta
TypeNoun
Rootमेदस्
FormNeuter, Nominative, Singular
पित्तम्bile
पित्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootपित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
मज्जाmarrow
मज्जा:
Karta
TypeNoun
Rootमज्जा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्नायुsinew/ligament
स्नायु:
Karta
TypeNoun
Rootस्नायु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऐन्द्रियकम्pertaining to the senses; sensory aggregate
ऐन्द्रियकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootऐन्द्रियक
FormNeuter, Nominative, Singular
तातdear one/son (address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
आहsaid/has said
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha

Educational Q&A

The verse underscores that the body is a collection of physical constituents and sensory functions; recognizing this composite nature supports ethical detachment and clearer discernment of the self as distinct from bodily materials.

Vasiṣṭha responds to the interlocutor by recapping what has already been said about the body’s components, setting up a continued instruction that moves from bodily analysis toward moral-spiritual insight.