Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs
तस्मात् त्वं शूणु राजेन्द्र यथैतदनुदृश्यते । याथातथ्येन सांख्येषु योगेषु च महात्मसु,इसलिये राजेन्द्र! सांख्य और योगके ज्ञाता महात्मा पुरुषोंके मतमें मोक्षका जैसा स्वरूप देखा जाता है, उसे मैं तुम्हें यथार्थरूपसे बताता हूँ, सुनो
tasmāt tvaṃ śṛṇu rājendra yathaitad anudṛśyate | yāthātathyena sāṅkhyeṣu yogeṣu ca mahātmasu ||
Portanto, ó melhor dos reis, escuta. Eu te direi com verdade como a libertação (mokṣa) é compreendida e diretamente percebida nos ensinamentos dos sábios de grande alma que conhecem o Sāṅkhya e o Yoga.
वसिष्ठ उवाच
Vasiṣṭha frames the next instruction as a faithful account of mokṣa (liberation) as understood by authoritative sages of both Sāṅkhya (discriminative knowledge) and Yoga (disciplined practice), emphasizing truthfulness and direct insight rather than mere opinion.
Vasiṣṭha addresses a king respectfully as 'rājendra' and signals a transition: he is about to explain, in a precise and reality-aligned way, the nature of liberation as seen by great souls versed in Sāṅkhya and Yoga.