Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
अपने-अपने पक्षमें युक्तियुक्त कारण ग्राह्म होता है तथा सिद्धान्तके अनुकूल हितकारक वचन मानने योग्य समझा जाता है। शिष्ट पुरुषोंद्वारा सम्मानित तुम-जैसे लोगोंको श्रेष्ठ पुरुषोंका ही मत ग्रहण करना चाहिये ।।
bhīṣma uvāca | pratyakṣe tvāṃ yogāḥ sāṅkhyāḥ śāstra-viniścayāḥ | ubhe caite mate tattve mama tāta yudhiṣṭhira ||
Bhīṣma disse: “Em matéria de experiência direta, os yogins apoiam-se sobretudo na percepção como meio de conhecimento; os seguidores do Sāṅkhya depositam sua confiança na autoridade das escrituras e na doutrina estabelecida. Querido Yudhiṣṭhira, a mim ambos os pontos de vista parecem firmados na verdade. Portanto, deve-se aceitar o que é bem fundamentado, benéfico e em harmonia com princípios assentados—especialmente as opiniões honradas pelos sábios e disciplinados.”
भीष्म उवाच
Bhishma affirms that different orthodox paths can be valid: Yoga tends to privilege direct perception/experience, while Sāṅkhya emphasizes scriptural and doctrinal certainty. He advises accepting views that are well-reasoned, beneficial, and endorsed by the wise.
During Bhishma’s instruction to Yudhiṣṭhira in the Śānti Parva, he addresses a philosophical question about competing doctrines. He explains how Yoga and Sāṅkhya differ in their preferred sources of knowledge, yet both can be true in their own way.