Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Śānti-parva Adhyāya 30: Nārada–Parvata Samaya-bhaṅga, Śāpa, and the Marriage of Sukumārī

तस्यास्तेनोपचारेण रूपेणाप्रतिमेन च

tasyāstenopacāreṇa rūpeṇāpratimena ca

E, por seu serviço devotado e por sua beleza incomparável, ela conquistou o seu favor.

तस्याःof her
तस्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तेनby/with that
तेन:
Karana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
उपचारेणby service/attendance; by treatment
उपचारेण:
Karana
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
रूपेणby/with (her) form/beauty
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अप्रतिमेनincomparable, matchless
अप्रतिमेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअप्रतिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)

श्रीकृष्ण उवाच