Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

असुराणां सहस्राणि बहूनि सुरसत्तम: । अजयदू बाहुवीर्येण भगवान्‌ पाकशासन:

asurāṇāṃ sahasrāṇi bahūni surasattamaḥ | ajayadū bāhuvīryeṇa bhagavān pākaśāsanaḥ ||

Vāyu disse: “O mais excelso entre os deuses — Bhagavān Pākaśāsana (Indra) —, pela força de seus braços, venceu muitos milhares de Asuras.”

असुराणाम्of the Asuras
असुराणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
बहूनिmany
बहूनि:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
सुरसत्तमःthe best of the gods
सुरसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootसुरसत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अजयत्conquered
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
बाहुवीर्येणby the strength of (his) arms
बाहुवीर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootबाहुवीर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
भगवान्the blessed/lordly one
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाकशासनःIndra (Punisher of Pāka)
पाकशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootपाकशासन
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
I
Indra (Pākaśāsana)
A
Asuras
D
Devas (Suras)