Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

लेभे च कामांस्तान्‌ सर्वान्‌ पावकादिति न: श्रुतम्‌,'सुना है कि उन्हें अग्निदेवसे वे सभी मनोवाञ्छित फल प्राप्त हो गये थे। उन्होंने एक हजार वर्षोतक बारंबार दर्श, पौर्णमास, चातुर्मास्य तथा अश्वमेध यज्ञोंका अनुष्ठान किया था

lebhe ca kāmāṁs tān sarvān pāvakād iti naḥ śrutam | sahasra-varṣotkaṁ bāraṁbāra darśa-paurṇamāsa-cāturmāsya-aśvamedha-yajñānām anuṣṭhānaṁ kṛtavān iti |

Vāyu disse: “Ouvimos que ele obteve de Pāvaka (Agni) todas aquelas dádivas desejadas. Diz-se que repetidamente realizou os ritos de Darśa e Paurṇamāsa, os sacrifícios de Cāturmāsya e até o Aśvamedha—mantendo tais observâncias sacrificiais por mil anos.”

लेभेobtained
लेभे:
Karta
TypeVerb
Rootलभ्
FormPerfect (Liṭ), 3, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
कामान्desired objects/boons
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
पावकात्from (the god) Pāvaka/Agni
पावकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Ablative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
नःof us / to us
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
श्रुतम्heard (it is heard/known)
श्रुतम्:
TypeVerb
Rootश्रु
Formkta (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
P
Pāvaka (Agni, Fire-god)
D
Darśa sacrifice
P
Paurṇamāsa sacrifice
C
Cāturmāsya sacrifices
A
Aśvamedha sacrifice