Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
लेभे च कामांस्तान् सर्वान् पावकादिति न: श्रुतम्,'सुना है कि उन्हें अग्निदेवसे वे सभी मनोवाञ्छित फल प्राप्त हो गये थे। उन्होंने एक हजार वर्षोतक बारंबार दर्श, पौर्णमास, चातुर्मास्य तथा अश्वमेध यज्ञोंका अनुष्ठान किया था
lebhe ca kāmāṁs tān sarvān pāvakād iti naḥ śrutam | sahasra-varṣotkaṁ bāraṁbāra darśa-paurṇamāsa-cāturmāsya-aśvamedha-yajñānām anuṣṭhānaṁ kṛtavān iti |
Vāyu disse: “Ouvimos que ele obteve de Pāvaka (Agni) todas aquelas dádivas desejadas. Diz-se que repetidamente realizou os ritos de Darśa e Paurṇamāsa, os sacrifícios de Cāturmāsya e até o Aśvamedha—mantendo tais observâncias sacrificiais por mil anos.”
वायुदेव उवाच