Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
“उन यज्ञकुशल ब्राह्मणोंने नाभागपुत्र अम्बरीषकी सराहना करते हुए कहा था कि 'ऐसा यज्ञ न तो पहलेके राजाओंने किया है और न भविष्यमें होनेवाले ही करेंगे” ।। शतं राजसहस्राणि शतं राजशतानि च । सर्वेडश्वमेधैरीजानास्ते<न्वयुर्दक्षिणायनम्
śataṁ rājasahasrāṇi śataṁ rājaśatāni ca | sarve’śvamedhair ījānās te’nvayur dakṣiṇāyanam ||
Disse Vāyu: “Aqueles brâmanes versados no sacrifício louvaram Ambarīṣa, filho de Nābhāga, declarando: ‘Um sacrifício assim não foi realizado pelos reis do passado, nem o será pelos reis do futuro.’ De fato, cem mil hostes reais e centenas e centenas de reis—tendo todos celebrado sacrifícios Aśvamedha—seguiram o curso meridional (dakṣiṇāyana) e, a seu tempo, partiram deste mundo.”
वायुदेव उवाच