Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech
'ऐसा जानकर इस संसारमें कौन किसका है, इस बातका भलीभाँति विचार करके अपने मनको मोक्षमें लगा दो और साथ ही पुनः इस बातपर ध्यान दो” ।। क्षुत्पिपासादयों भावा जिता यस्येह देहिन: । क्रोधो लोभस्तथा मोह: सत्त्ववान् मुक्त एव सः,“जिसने क्षुधा, पिपासा, क्रोध, लोभ और मोह आदि भावोंपर विजय पा ली है, वह सत्त्वसम्पन्न पुरुष सदा मुक्त ही है”
bhīṣma uvāca | kṣutpipāsādayo bhāvā jitā yasyeha dehinaḥ | krodho lobhas tathā mohaḥ sattvavān mukta eva saḥ ||
Bhishma disse: Sabendo assim, e refletindo bem que no ciclo deste mundo ninguém pertence verdadeiramente a ninguém, fixa a mente na libertação (moksha) e contempla isto repetidas vezes. Aquele que, enquanto encarnado neste mundo, venceu os impulsos que começam com a fome e a sede, e igualmente a ira, a cobiça e a ilusão—tal pessoa, dotada de sattva (clareza e firmeza), é de fato livre mesmo aqui.
भीष्म उवाच
Liberation is grounded in inner conquest: mastering bodily urges (hunger, thirst) and mental afflictions (anger, greed, delusion). One who is established in sattva—clarity and steadiness—can be considered free even while living in the world.
In the Shanti Parva’s instruction on peace and liberation, Bhishma advises the listener to reflect on the non-possessive nature of worldly relations (“who belongs to whom?”) and to direct the mind toward moksha, emphasizing practical signs of inner freedom through victory over key impulses.