Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga
Non-attachment
ततो वासं परीक्षेत धर्मनित्येषु साधुषु । मनुष्येषु वदान्येषु स्वधर्मनिरतेषु च,मनुष्यको सदा धर्ममें लगे रहनेवाले साधु-महात्माओं तथा स्वधर्मपरायण उदार पुरुषोंके समीप निवास करनेकी इच्छा रखनी चाहिये
tato vāsaṃ parīkṣeta dharmanityeṣu sādhuṣu | manuṣyeṣu vadānyeṣu svadharmanirateṣu ca ||
Por isso, deve-se escolher com discernimento o lugar de morada—buscando viver perto de santos firmes no dharma e entre pessoas generosas, devotadas ao seu próprio dever legítimo (svadharma). Tal convivência sustenta a estabilidade ética e fortalece o compromisso com a conduta reta.
नारद उवाच
Deliberately choose one’s environment and companions: living near people who are steady in dharma and devoted to svadharma nurtures one’s own righteousness and generosity.
Nārada is giving practical counsel on righteous living, emphasizing that residence and association should be sought among virtuous, dharma-abiding, and generous people.