जनक–पराशर संवादः — वर्ण-गोत्र-धर्मविचारः
Janaka–Parāśara: Varṇa, Gotra, and Dharma Inquiry
प्राण: स्पर्शश्व॒ चेष्टा च वायोरेते गुणा: स्मृता: । इति सर्वगुणा राजन् व्याख्याता: पाड्चभौतिका:
prāṇaḥ sparśaś ca ceṣṭā ca vāyor ete guṇāḥ smṛtāḥ | iti sarvaguṇā rājan vyākhyātāḥ pāñcabhautikāḥ ||
Bhīṣma disse: “O sopro vital (prāṇa), o tato (sparśa) e o movimento (ceṣṭā)—estes três são lembrados como qualidades do Vento (vāyu). Assim, ó Rei, expliquei o conjunto completo das qualidades elementares pertencentes aos cinco grandes elementos.”
भीष्म उवाच
The verse identifies the defining qualities of the wind-element—vital breath (prāṇa), touch (sparśa), and motion (ceṣṭā)—and concludes a systematic exposition of the qualities of the five great elements (pañcabhūta).
In the Śānti Parva dialogue, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira in philosophical analysis of nature and the elements; here he specifies Vāyu’s attributes and states that the full elemental account has been completed.