Adhyāya 283: Varṇa-vṛtti, Nyāya-ārjana, and the Decline-and-Restoration of Dharma (वर्णवृत्तिः न्यायार्जनं च)
क्रीडन्ति विविधाकाराश्रिक्षिपु: सुरयोषित: । रुद्रक्रोधात् प्रयत्नेन सर्वदेवै: सुरक्षितम्
krīḍanti vividhākārāḥ rikṣipuḥ surayoṣitaḥ | rudrakrodhāt prayatnena sarvadevaiḥ surakṣitam ||
Dakṣa disse: “As mulheres celestes, assumindo muitas formas, brincaram e depois fugiram. Ainda assim, aquele lugar permaneceu cuidadosamente guardado por todos os deuses, com grande esforço, por temor à ira de Rudra.”
दक्ष उवाच