Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च

Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations

अथ वृत्रस्यथ कौरव्य शरीरादभिनि:सृता

atha vṛtrasya tha kauravya śarīrād abhiniḥsṛtā

Bhīṣma disse: “Então, ó descendente dos Kurus, do corpo de Vṛtra saiu algo (ou alguém), emergindo para fora.”

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
वृत्रस्यof Vṛtra
वृत्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवृत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen/and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कौरव्यO Kauravya (descendant of Kuru)
कौरव्य:
Sambodhana
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
शरीरात्from the body
शरीरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Ablative, Singular
अभिनिःसृताcame/forth issued out
अभिनिःसृता:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-नि-√सृ (सरणे)
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kauravya (Yudhiṣṭhira)
V
Vṛtra

Educational Q&A

The verse functions as a narrative hinge in Bhīṣma’s instruction: it introduces a consequential manifestation emerging from Vṛtra, implying that deeds and conflicts culminate in tangible outcomes—an ethical reminder that actions bear inevitable results within dharma-centered storytelling.

Bhīṣma addresses Yudhiṣṭhira (“Kauravya”) and describes a moment in the Vṛtra episode: something is said to emerge from Vṛtra’s body, setting up the next detail of the story and its moral implication.