Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda
अमृतं चैव मृत्युश्च द्वयं देहे प्रतेष्ठितम्
amṛtaṃ caiva mṛtyuś ca dvayaṃ dehe pratiṣṭhitam
Bhīṣma disse: “Tanto a imortalidade quanto a morte, ambas, estão estabelecidas no corpo.” Em termos éticos, a vida encarnada contém as condições para a libertação (o “sem-morte”) e também a inevitabilidade da morte física; a conduta e o entendimento de cada um determinam qual aspecto se torna espiritualmente decisivo.
भीष्म उवाच
The body is the locus of a dual truth: it is subject to death, yet it can also be the field in which one realizes the deathless (amṛta) through right understanding and disciplined living.
In Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising on higher dharma and inner knowledge, framing embodied existence as containing both mortality and the possibility of attaining the imperishable.