Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

तृष्णाक्षय-उपदेशः

Instruction on the Cessation of Craving

फलवन्ति च कर्माणि व्युष्टिमन्ति ध्रुवाणि च । विगुणानि च पश्यन्ति तथानैकान्तिकानि च

phalavanti ca karmāṇi vyuṣṭimanti dhruvāṇi ca | viguṇāni ca paśyanti tathānaikāntikāni ca

Kapila disse: “Eles observam que as ações dão frutos; que suas consequências se desdobram no devido tempo e são certas. Contudo, também veem que algumas ações são defeituosas em sua qualidade, e que os resultados nem sempre são absolutos ou uniformes—muitas vezes dependem de condições e do contexto.”

फलवन्तिfruitful, bearing results
फलवन्ति:
Karta
TypeAdjective
Rootफलवत्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्माणिactions, deeds
कर्माणि:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
व्युष्टिमन्तिhaving dawn/clarity; manifest
व्युष्टिमन्ति:
Karta
TypeAdjective
Rootव्युष्टिमत्
FormNeuter, Nominative, Plural
ध्रुवाणिfixed, certain
ध्रुवाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootध्रुव
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विगुणानिdefective, lacking qualities
विगुणानि:
Karma
TypeAdjective
Rootविगुण
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पश्यन्तिthey see, observe
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अनैकान्तिकानिnot absolute; inconclusive/uncertain
अनैकान्तिकानि:
Karma
TypeAdjective
Rootअनैकान्तिक
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

कपिल उवाच

K
Kapila