Shloka 40

नायं लोको>स्त्ययज्ञानां परश्रेति विनिश्चय: । वेदवादविदश्नैव प्रमाणमु भयं तदा,यह निश्चय है कि जो यज्ञ नहीं करते हैं, ऐसे पुरुषोंके लिये न तो यह लोक सुखदायक होता है और न स्वर्ग ही। जो वेदोक्त विषयोंके जानकार हैं, वे प्रवृत्ति और निवृत्ति--दोनोंको ही प्रमाणभूत मानते हैं

Eis a conclusão certa: para os homens que não realizam sacrifícios, nem este mundo é favorável, nem o além (o céu) lhes pertence. Os conhecedores da palavra védica reconhecem como autoridade ambas as vias: pravṛtti (a via do agir) e nivṛtti (a via da renúncia).

not
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकःworld (this world)
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
अयज्ञाणाम्of non-sacrificers / of those who do not perform sacrifices
अयज्ञाणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootअयज्ञ (a-yajña)
FormMasculine, Genitive, Plural
परःthe other (world)
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेयःgood, welfare, blessedness
श्रेयः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विनिश्चयःdefinite conclusion
विनिश्चयः:
Karta
TypeNoun
Rootविनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदवादविदःknowers of Vedic injunctions/teachings
वेदवादविदः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदवादविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रमाणम्authoritative means/standard; proof
प्रमाणम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रमाण
FormNeuter, Accusative, Singular
उभयम्both
उभयम्:
Karma
TypeNoun
Rootउभय
FormNeuter, Accusative, Singular
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

कपिल उवाच