कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
स नद्यां समुपस्पृश्य तर्पयित्वा हुताशनम् | उदयन्तमथादित्यमुपातिष्ठन्महातपा:,फिर नदीके तटपर जाकर उन महातपस्वी मुनिने स्नान किया और संध्या-तर्पणके पश्चात् अग्निहोत्रके द्वारा अग्निदेवको तृप्त करके उगते हुए सूर्यका उपस्थान किया
sa nadyāṁ samupaspṛśya tarpayitvā hutāśanam | udayantam athādityam upātiṣṭhan mahātapāḥ ||
Bhīṣma disse: Em seguida, indo ao rio, o grande asceta realizou o banho purificatório; após oferecer as libações do crepúsculo (tarpana), satisfez o Fogo sagrado por meio do rito do agnihotra; e então permaneceu em reverente assistência diante do Sol nascente.
भीष्म उवाच
The verse highlights nitya-karma—regular duties such as purification, libations, and fire-worship—as ethical training: self-discipline, reverence for cosmic order, and steadiness in dharma.
A great ascetic goes to the river, bathes for purification, performs twilight offerings (tarpana), completes agnihotra to honor Agni, and then worships the rising Sun by standing in attendance (upasthāna).