अहिंसा-प्रधान धर्मविचारः
Ahiṃsā as the Superior Dharma: Practical and Scriptural Reasoning
अधर्मो नास्ति ते मृत्यो संयच्छेमा: प्रजा: शुभे | मया हाक्त मृषा भद्रे भविता नेह किंचन,“मृत्यो! तुम इन प्रजाओंका संहार करो। शुभे! इससे तुम्हें पाप नहीं लगेगा। भद्रे! मेरी कही हुई कोई भी बात यहाँ झूठी नहीं हो सकती
adharmo nāsti te mṛtyo saṁyacchemāḥ prajāḥ śubhe | mayā hy uktaṁ mṛṣā bhadre bhavitā neha kiṁcana ||
Bhīṣma disse: “Ó Morte, nenhuma injustiça recairá sobre ti. Ó auspiciosa, contém (ou retém) estas criaturas. Ó gentil, nada do que eu disse aqui poderá jamais revelar-se falso.”
पितामह उवाच
The verse asserts that actions aligned with a higher cosmic purpose need not incur adharma, and it emphasizes the binding power of a truthful, authoritative utterance—Bhīṣma’s word is presented as unfailing.
Bhīṣma addresses the personified Death, instructing it to restrain the destruction of beings and assuring that no sin will attach; he further declares that his statement in this matter cannot prove false.