Adhyātma-krama: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman Hierarchy and Citta-Prasāda (आध्यात्मक्रमः)
अपृथग्दर्शना: सर्वे ऋक्सामसु यजु:षु च । कामद्वेषौ पृथक् कृत्वा तप: कृत उपासते,सत्ययुगमें सभी द्विज ऋग्वेद, यजुर्वेद और सामवेद--इन तीनोंमें भेददृष्टि न रखते हुए राग-द्वेषको मनसे हटाकर तपस्याका आश्रय लेते हैं
apṛthagdarśanāḥ sarve ṛksāmasu yajuḥṣu ca | kāmadveṣau pṛthak kṛtvā tapaḥ kṛta upāsate ||
Disse Vyāsa: Na era da verdade, todos os “duas-vezes-nascidos” viam as tradições do Ṛg, do Sāma e do Yajus sem separação sectária. Pondo de lado o desejo e a aversão, abraçavam a austeridade e viviam numa prática espiritual disciplinada—mostrando que a purificação interior, e não a rivalidade entre escolas, é o fundamento do dharma.
व्यास उवाच
True dharma begins with inner discipline: abandoning desire and aversion and practicing tapas. The verse also teaches non-sectarian respect for the Vedas—seeing Ṛg, Sāma, and Yajus as not essentially opposed.
Vyāsa describes the conduct of people in the Kṛta (Satya) Yuga: the dvijas did not quarrel over Vedic divisions and instead focused on self-purification through austerity and spiritual practice.