योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
तथा धर्मादपेतेन कर्मणा गह्ितेन ये । महतः प्राप्तुवन्त्यर्थास्तिषां तत्राभवत् स्पृहा
tathā dharmādapetena karmaṇā garhitena ye | mahataḥ prāptuvanty arthās tiṣāṃ tatrābhavat spṛhā ||
Aqueles que alcançam grande riqueza por ações afastadas do dharma—atos censurados—passam a nutrir, nesse mesmo modo de aquisição, uma cobiça mais intensa. Tendo ganho muito por meios injustos, cresce-lhes o desejo de ganhar ainda mais pela mesma via condenada.
शक्र उवाच
Wealth gained through adharma tends to intensify greed: success by blameworthy means reinforces the same pattern, making desire (spṛhā) grow rather than bringing contentment.
Śakra (Indra) is explaining a moral principle: when people secure great riches through condemned, dharma-opposed actions, they become even more eager to repeat that very mode of acquisition.