कालनिर्णयः, युगधर्मवर्णनम्, सृष्टिक्रमश्च
Time-Reckoning, Yuga-Dharma, and the Sequence of Creation
बलिरवाच अनित्यमुपलक्ष्येह कालपर्यायधर्मत: । तस्माच्छक्र न शोचामि सर्व होवेदमन्तवत्
Bali disse: «Ó Śakra, Indra! Ao reconhecer aqui a impermanência, conforme a lei das voltas do Tempo, considero transitórias todas as coisas. Por isso não me aflijo; pois este mundo inteiro tem um fim e é de natureza perecível.»
श॒क्र उवाच