Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana
Catalogue of Nārada’s Virtues
यस्य सम ददतो वित्तं न कदाचन हीयते । तं॑ बलिं नाधिगच्छामि ब्रद्म॒ुन्नाचक्ष्व मे बलिम्
yasya sama dadato vittaṃ na kadācana hīyate | taṃ baliṃ nādhigacchāmi brahman ācakṣva me balim ||
Bhīṣma disse: “Ó brâmane, esse rei Bali—cujo tesouro, embora desse riquezas em medida igual, jamais diminuía—não consigo encontrá-lo, mesmo após procurar. Dize-me onde está Bali.”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ideal of impartial generosity (sama-dāna) and the paradoxical spiritual principle that righteous giving does not truly impoverish the giver; it points toward the karmic and ethical stature of a king famed for inexhaustible charity.
Bhīṣma addresses a Brahman interlocutor, expressing that he cannot locate the renowned donor-king Bali despite searching, and asks the Brahman to reveal Bali’s whereabouts—implying an inquiry into Bali’s posthumous state or the destination earned by his deeds.