Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī
इस प्रकार श्रीमह्ोाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत गोक्षधर्मपर्वमें श्रीकृष्णसम्बन अध्यात्मका वर्णनविषयक दो सौ सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārata-śānti-parva-ke antargata go-kṣa-dharma-parva-meṁ śrīkṛṣṇa-sambandhī adhyātma-kā varṇana-viṣayaka dvi-śata-saptadaśa-tamo ’dhyāyaḥ pūrṇaḥ huā
Assim termina o capítulo ducentésimo décimo sétimo do Śānti Parva do Śrī Mahābhārata, na seção Go-kṣa-dharma, que trata da descrição do conhecimento espiritual em conexão com Śrī Kṛṣṇa. Este é o colofão conclusivo que assinala a conclusão do ensinamento do capítulo.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that the chapter’s subject was an exposition of adhyātma (spiritual knowledge) connected with Śrī Kṛṣṇa, situated within the Śānti Parva’s dharma-discourse framework.
The text is closing the chapter: it formally announces the completion of the 217th chapter within the Śānti Parva (in the Go-kṣa-dharma section). Although attributed under “Bhīṣma uvāca” in the running context, the sentence itself functions as an editorial/end-of-chapter marker.