बलीन्द्रसंवादः — Kāla, Anityatā, and the Limits of Agency
Mahābhārata 12.217
ज्ञात्वा55त्मस्थं हरिं चैव न निवर्तन्ति तेडव्यया: । प्राप्प तत् परमं स्थान मोदन्ते$क्षरमव्ययम्,वे अपने अन्तःकरणमें श्रीहरिको स्थित जानकर अव्यय-स्वरूप हो जाते हैं। उन्हें फिर इस संसारमें नहीं आना पड़ता। वे उस अविनाशी और अविकारी परमपदको पाकर परमानन्दमें निमग्न हो जाते हैं
jñātvā ātmastheṃ hariṃ caiva na nivartante te 'vyayāḥ | prāpya tat paramaṃ sthānaṃ modante 'kṣaram avyayam ||
Disse Bhīṣma: Ao conhecer Hari como residente no Ser, eles se estabelecem no imperecível. Não retornam novamente a este mundo. Tendo alcançado esse estado supremo—indestrutível e imutável—regozijam-se, imersos na bem-aventurança mais alta.
भीष्म उवाच