अध्याय २०८ — इन्द्रियनिग्रहः, सत्याहिंसात्मकवाक्, कर्मफलविवेकः
Restraint of the Senses, Non-harming Truthful Speech, and Discernment of Karmic Consequence
त्रैलोक्यभावनास्तात प्राच्यां सप्तर्षयस्तथा । तात! मेधातिथिके पुत्र कण्वमुनि, बर्हिषद तथा त्रिलोकीको उत्पन्न करनेमें समर्थ सप्तर्षिगण हैं, जो पूर्व दिशामें स्थित होते हैं
trailokya-bhāvanās tāta prācyāṃ saptaṛṣayas tathā |
Bhīṣma disse: “Meu filho, também no quadrante oriental estão os Sete Ṛṣis, dotados do poder de sustentar e fazer surgir os três mundos.”
भीष्म उवाच
That the great ṛṣis, through tapas and wisdom, are portrayed as upholders of the cosmic and moral order; recognizing their role reinforces reverence for dharma’s foundations.
Bhīṣma, in his instruction during Śānti Parva, references the Saptaṛṣis situated in the eastern direction, describing them as capable of sustaining/bringing forth the three worlds—an appeal to venerable cosmic authorities while explaining dharma and the structure of the world.