Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजोवाच कृतं सर्वेण भद्रं ते जप्यं यद् याचितं मया । स्वस्ति ते5स्तु गमिष्यामि किड्च तस्य फलं वद,राजाने कहा--ब्रह्मन! मैंने जो जपका फल माँगा है, उन सबकी पूर्ति हो गयी। आपका भला हो, कल्याण हो। मैं चला जाऊँगा; किंतु यह तो बता दीजिये कि उसका फल क्या है?
rājovāca kṛtaṃ sarveṇa bhadraṃ te japyaṃ yad yācitaṃ mayā | svasti te 'stu gamiṣyāmi kiñca tasya phalaṃ vada ||
O rei disse: “Tudo foi realizado; aquilo que te pedi acerca do fruto dessa recitação sagrada foi plenamente cumprido. Que o bem esteja contigo; que estejas em segurança. Partirei agora—mas dize-me: qual é o fruto dessa prática?”
ब्राह्मण उवाच